- Haar
- во́лос . v. Fell auch шерсти́нка . v. Pflanze auch волосо́к . v. Teppich auch волоси́нка . Haar, Haare Haarbedeckung v. Pers во́лосы . schönes, dichtes Haar v. Mann auch шевелю́ра . borstiges Haar v. Mann: umg auch вихры́ . v. Tier ше́рсть f. v. Pflanze волоски́ . v. Teppich ворс . mit fliegenden Haaren с развева́ющимися волоса́ми . jd. hat blondes [braunes/schwarzes/rotes/graues] Haar кто-н . блонди́н [шате́н [тэ] брюне́т ры́жий седо́й]. ein Mann mit blondem [braunem/schwarzem <dunklem>] Haar блонди́н [шате́н [тэ] брюне́т]. eine Frau mit blondem [braunem/schwarzem <dunklem>] Haar блонди́нка [шате́нка [тэ] брюне́тка ]. graue <weiße> Haare bekommen седе́ть по-. das Haar glatt tragen носи́ть гла́дкую причёску . das Haar offen tragen носи́ть распу́щенные во́лосы . das Haar gescheitelt [in einem Knoten] tragen носи́ть во́лосы на пробо́р [узло́м]. jd. verliert die Haare у кого́-н . во́лосы выпада́ют <вылеза́ют, ле́зут> sich die Haare ausraufen <ausreißen> (vor etw.) рвать на себе́ во́лосы (от чего́-н.). graue Haare bekommen <kriegen> (über <von> etw.) седе́ть по- (от чего́-н.). sich <einander> in die Haare fahren <geraten, kriegen> вцепля́ться /-цепи́ться друг дру́гу в во́лосы . ein Haar in der Suppe finden находи́ть найти́ к чему́ придра́ться . Haare auf den Zähnen haben быть зуба́стым . an einem Haar hängen висе́ть на волоске́ . etw. an den Haaren herbeiziehen притя́гивать /-тяну́ть что-н . за́ волосы . jdm. kein Haar krümmen па́льцем не тро́гать тро́нуть кого́-н . er kann niemandem ein Haar krümmen он и па́льцем никого́ не тро́нет , он и му́хи не оби́дит . Haare lassen (müssen) нести́ по- уро́н <уще́рб>, страда́ть по-. kein gutes Haar an jdm./etw. lassen a) verleumden: Pers очерня́ть /-черни́ть кого́-н . Sache представля́ть /-ста́вить что-н . в чёрном цве́те <све́те> b) scharf kritisieren раскритико́вывать /-критикова́ть в пух и прах кого́-н . что-н . sich in den Haaren liegen a) sich raufen дра́ться b) sich bekriegen враждова́ть . jdm. stehen die Haare zu Berge, jdm. sträuben sich die Haare у кого́-н . во́лосы стано́вятся <встаю́т> ды́бом . ihm sträubten sich die Haare у него́ во́лосы ста́ли <вста́ли> ды́бом . sich keine grauen Haare wachsen lassen (über etw.) не беспоко́иться (о чём-н.), не расстра́иваться (из-за чего́-н.). auf ein Haar, aufs Haar a) genau точь-в-точь , абсолю́тно b) ähnlich, sich gleichend как две ка́пли воды́ . um <auf> ein Haar, bei einem Haar чуть-чуть и , ещё бы немно́го и . nicht um ein Haar, um kein Haar ни на́ волос , ни на йо́ту . lange Haare, kurzer Verstand во́лос до́лог , да ум ко́роток
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.